THE BHAGAVAD GITA: Chapter 18

Reference: Course on The Bhagavad Gita
English Translation By Shri Purohit Swami

.

Chapter 18

अर्जुनउवाच
संन्यासस्यमहाबाहोतत्त्वमिच्छामिवेदितुम्।
त्यागस्यचहृषीकेशपृथक्केशिनिषूदन।।18.1।।

18.1 Arjuna asked: O mighty One! I desire to know how relinquishment is distinguished from renunciation.

श्रीभगवानुवाच
काम्यानांकर्मणांन्यासंसंन्यासंकवयोविदुः।
सर्वकर्मफलत्यागंप्राहुस्त्यागंविचक्षणाः।।18.2।।

18.2 Lord Shri Krishna replied: The sages say that renunciation means forgoing an action which springs from desire; and relinquishing means the surrender of its fruit.

त्याज्यंदोषवदित्येकेकर्मप्राहुर्मनीषिणः।
यज्ञदानतपःकर्मनत्याज्यमितिचापरे।।18.3।।

18.3 Some philosophers say that all action is evil and should be abandoned. Others that acts of sacrifice, benevolence and austerity should not be given up.

A fine distinction is being made here between forgoing an action which springs from desire, and surrendering the fruits of action. Shall we abandon all action, or surrender simply the fruits of all action?

निश्चयंश्रृणुमेतत्रत्यागेभरतसत्तम।
त्यागोहिपुरुषव्याघ्रत्रिविधःसंप्रकीर्तितः।।18.4।।

18.4 O best of Indians! Listen to my judgment as regards this problem. It has a threefold aspect.

यज्ञदानतपःकर्मनत्याज्यंकार्यमेवतत्।
यज्ञोदानंतपश्चैवपावनानिमनीषिणाम्।।18.5।।

18.5 Acts of sacrifice, benevolence and austerity should not be given up but should be performed, for they purify the aspiring soul.

एतान्यपितुकर्माणिसङ्गंत्यक्त्वाफलानिच।
कर्तव्यानीतिमेपार्थनिश्िचतंमतमुत्तमम्।।18.6।।

18.6 But they should be done with detachment and without thought of recompense. This is my final judgment.

Actions, such as, sacrifice, benevolence and austerity, are necessary to purify oneself, since the attainment of static viewpoint is the goal. But such actions should be done with detachment and without thought of recompense.

नियतस्यतुसंन्यासःकर्मणोनोपपद्यते।
मोहात्तस्यपरित्यागस्तामसःपरिकीर्तितः।।18.7।।

18.7 It is not right to give up actions which are obligatory; and if they are misunderstood, it is the result of sheer ignorance.

दुःखमित्येवयत्कर्मकायक्लेशभयात्त्यजेत्।
सकृत्वाराजसंत्यागंनैवत्यागफलंलभेत्।।18.8।।

18.8 To avoid an action through fear of physical suffering, because it is likely to be painful, is to act from passion, and the benefit of renunciation will not follow.

कार्यमित्येवयत्कर्मनियतंक्रियतेऽर्जुन।
सङ्गंत्यक्त्वाफलंचैवसत्यागःसात्त्विकोमतः।।18.9।।

18.9 He who performs an obligatory action, because he believes it to be a duty which ought to be done, without any personal desire to do the act or to receive any return – such renunciation is Pure.

Obligatory actions should not be avoided. They must be performed even when they involve physical suffering. One must perform one’s duty without any personal desire to do the act or to receive any return.

नद्वेष्ट्यकुशलंकर्मकुशलेनानुषज्जते।
त्यागीसत्त्वसमाविष्टोमेधावीछिन्नसंशयः।।18.10।।

18.10 The wise man who has attained purity, whose doubts are solved, who is filled with the spirit of self-abnegation, does not shrink from action because it brings pain, nor does he desire it because it brings pleasure.

नहिदेहभृताशक्यंत्यक्तुंकर्माण्यशेषतः।
यस्तुकर्मफलत्यागीसत्यागीत्यभिधीयते।।18.11।।

18.11 But since those still in the body cannot entirely avoid action, in their case abandonment of the fruit of action is considered as complete renunciation.

अनिष्टमिष्टंमिश्रंचत्रिविधंकर्मणःफलम्।
भवत्यत्यागिनांप्रेत्यनतुसंन्यासिनांक्वचित्।।18.12।।

18.12 For those who cannot renounce all desire, the fruit of action hereafter is threefold – good, evil, and partly good and partly evil. But for him who has renounced, there is none.

A person becomes wiser as he resolves his doubts. The biggest doubt exists on the subject of self. A wise person understands that self is temporary and it can be sacrificed. Such a person understands what action is. He neither shrinks from it because of pain, nor desires it because of gain. When there is action he has no attachment to the outcome of it. He can see that other people regard the fruit of action as good, evil or in-between, but he is indifferent to it.

पञ्चैतानिमहाबाहोकारणानिनिबोधमे।
सांख्येकृतान्तेप्रोक्तानिसिद्धयेसर्वकर्मणाम्।।18.13।।

18.13 I will tell thee now, O Mighty Man, the five causes which, according to the final decision of philosophy, must concur before an action can be accomplished.

अधिष्ठानंतथाकर्ताकरणंचपृथग्विधम्।
विविधाश्चपृथक्चेष्टादैवंचैवात्रपञ्चमम्।।18.14।।

18.14 They are a body, a personality, physical organs, their manifold activity and destiny.

शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्मप्रारभतेनरः।
न्याय्यंवाविपरीतंवापञ्चैतेतस्यहेतवः।।18.15।।

18.15 Whatever action a man performs, whether by muscular effort or by speech or by thought, and whether it be right or wrong, these five are the essential causes.

These are the five essential causes which must concur before any action can be accomplished: a body, a personality, physical organs, their manifold activity and destiny.

तत्रैवंसतिकर्तारमात्मानंकेवलंतुयः।
पश्यत्यकृतबुद्धित्वान्नसपश्यतिदुर्मतिः।।18.16।।

18.16 But the fool who supposes, because of his immature judgment, that it is his own Self alone that acts, he perverts the truth and does not see rightly.

यस्यनाहंकृतोभावोबुद्धिर्यस्यनलिप्यते।
हत्वापिसइमाँल्लोकान्नहन्तिननिबध्यते।।18.17।।

18.17 He who has no pride, and whose intellect is unalloyed by attachment, even though he kill these people, yet he does not kill them, and his act does not bind him.

ज्ञानंज्ञेयंपरिज्ञातात्रिविधाकर्मचोदना।
करणंकर्मकर्तेतित्रिविधःकर्मसंग्रहः।।18.18।।

18.18 Knowledge, the knower and the object of knowledge, these are the three incentives to action; and the act, the actor and the instrument are the threefold constituents.

Self alone does not act as it takes concurrence of natural laws in the form of body, personality, physical organs, their manifold activity and destiny, for any action to be accomplished. For example, the killing of people takes more than just self—it takes pride and attachment. The incentives to action consist of knowledge, the knower and the object of knowledge, And the action itself consists of the act, the actor and the instrument.

ज्ञानंकर्मचकर्ताचत्रिधैवगुणभेदतः।
प्रोच्यतेगुणसंख्यानेयथावच्छृणुतान्यपि।।18.19।।

18.19 The knowledge, the act and the doer differ according to the Qualities. Listen to this too:

सर्वभूतेषुयेनैकंभावमव्ययमीक्षते।
अविभक्तंविभक्तेषुतज्ज्ञानंविद्धिसात्त्विकम्।।18.20।।

18.20 That knowledge which sees the One Indestructible in all beings, the One Indivisible in all separate lives, may be truly called Pure Knowledge.

पृथक्त्वेनतुयज्ज्ञानंनानाभावान्पृथग्विधान्।
वेत्तिसर्वेषुभूतेषुतज्ज्ञानंविद्धिराजसम्।।18.21।।

18.21 The knowledge which thinks of the manifold existence in all beings as separate – that comes from Passion.

यत्तुकृत्स्नवदेकस्मिन्कार्येसक्तमहैतुकम्।
अतत्त्वार्थवदल्पंचतत्तामसमुदाहृतम्।।18.22।।

18.22 But that which clings blindly to one idea as if it were all, without logic, truth or insight, that has its origin in Darkness.

This is beautiful. Pure knowledge is seeing the One Indivisible, which is also indestructible, in all separate lives. This is the recognition of ultimate Self. When one thinks that there are separate selves in each body, that idea comes from Passion. And when one is fixed in that view without logic, truth or insight, then, it has its origin in Darkness. These are the three Qualities of Knowledge.

नियतंसङ्गरहितमरागद्वेषतःकृतम्।
अफलप्रेप्सुनाकर्मयत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।।

18.23 An obligatory action done by one who is disinterested, who neither likes nor dislikes it, and gives no thought to the consequences that follow, such an action is Pure.

यत्तुकामेप्सुनाकर्मसाहङ्कारेणवापुनः।
क्रियतेबहुलायासंतद्राजसमुदाहृतम्।।18.24।।

18.24 But even though an action involve the most strenuous endeavour, yet if the doer is seeking to gratify his desires, and is filled with personal vanity, it may be assumed to originate in Passion.

अनुबन्धंक्षयंहिंसामनपेक्ष्यचपौरुषम्।
मोहादारभ्यतेकर्मयत्तत्तामसमुच्यते।।18.25।।

18.25 An action undertaken through delusion, and with no regard to the spiritual issues involved, or the real capacity of the doer, or to the injury which may follow, such an act may be assumed to be the product of Ignorance.

Actions may also be categorized as above per the three Qualities (Gunas). A pure action is meticulously done for its own sake. One is bound to the results when the action is carried out of passion. And the action, which is the product of ignorance, is simply delusory and injurious.

मुक्तसङ्गोऽनहंवादीधृत्युत्साहसमन्वितः।
सिद्ध्यसिद्ध्योर्निर्विकारःकर्तासात्त्विकउच्यते।।18.26।।

18.26 But when a man has no sentiment and no personal vanity, when he possesses courage and confidence, cares not whether he succeeds or fails, then his action arises from Purity.

रागीकर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धोहिंसात्मकोऽशुचिः।
हर्षशोकान्वितःकर्ताराजसःपरिकीर्तितः।।18.27।।

18.27 In him who is impulsive, greedy, looking for reward, violent, impure, torn between joy and sorrow,it may be assumed that in him Passion is predominant.

अयुक्तःप्राकृतःस्तब्धःशठोनैष्कृतिकोऽलसः।
विषादीदीर्घसूत्रीचकर्तातामसउच्यते।।18.28।।

18.28 While he whose purpose is infirm, who is low-minded, stubborn, dishonest, malicious, indolent, despondent, procrastinating – he may be assumed to be in Darkness.

These verses differentiate the doer according to the three Qualities. A pure doer has no attention on himself or on the idea of success; he courageously and confidently does what he must. A passionate doer has attention on himself and on succeeding; he is driven by his desires and emotions. An ignorant doer is not sure of what he wants to do; he is low-minded, dishonest, lazy, uncaring, etc.

बुद्धेर्भेदंधृतेश्चैवगुणतस्त्रिविधंश्रृणु।
प्रोच्यमानमशेषेणपृथक्त्वेनधनञ्जय।।18.29।।

18.29 Reason and conviction are threefold, according to the Quality which is dominant. I will explain them fully and severally, O Arjuna!

प्रवृत्तिंचनिवृत्तिंचकार्याकार्येभयाभये।
बन्धंमोक्षंचयावेत्तिबुद्धिःसापार्थसात्त्विकी।।18.30।।

18.30 That intellect which understands the creation and dissolution of life, what actions should be done and what not, which discriminates between fear and fearlessness, bondage and deliverance, that is Pure.

ययाधर्ममधर्मंचकार्यंचाकार्यमेवच।
अयथावत्प्रजानातिबुद्धिःसापार्थराजसी।।18.31।।

18.31 The intellect which does not understand what is right and what is wrong, and what should be done and what not, is under the sway of Passion.

अधर्मंधर्ममितियामन्यतेतमसाऽऽवृता।
सर्वार्थान्विपरीतांश्चबुद्धिःसापार्थतामसी।।18.32।।

18.32 And that which, shrouded in Ignorance, thinks wrong right, and sees everything perversely, O Arjuna, that intellect is ruled by Darkness.

These verses differentiate intellect according to the three Qualities. A pure intellect correctly sees what is there. A passionate intellect’s view is colored by his passion. An ignorant intellect sees everything perversely thinking right to be wrong.

धृत्याययाधारयतेमनःप्राणेन्द्रियक्रियाः।
योगेनाव्यभिचारिण्याधृतिःसापार्थसात्त्विकी।।18.33।।

18.33 The conviction and steady concentration by which the mind, the vitality and the senses are controlled – O Arjuna! They are the product of Purity.

ययातुधर्मकामार्थान्धृत्याधारयतेऽर्जुन।
प्रसङ्गेनफलाकाङ्क्षीधृतिःसापार्थराजसी।।18.34।।

18.34 The conviction which always holds fast to rituals, to self-interest and wealth, for the sake of what they may bring forth – that comes from Passion.

ययास्वप्नंभयंशोकंविषादंमदमेवच।
नविमुञ्चतिदुर्मेधाधृतिःसापार्थतामसी।।18.35।।

18.35 And that which clings perversely to false idealism, fear, grief, despair and vanity is the product of Ignorance.

These verses differentiate one’s conviction according to the three Qualities. The conviction and steady concentration by which the mind, the vitality and the senses are controlled, are the product of Purity. The conviction which always holds fast to rituals, to self-interest and wealth, for the sake of what they may bring forth, comes from Passion. And that which clings perversely to false idealism, fear, grief, despair and vanity is the product of Ignorance.

सुखंत्विदानींत्रिविधंश्रृणुमेभरतर्षभ।
अभ्यासाद्रमतेयत्रदुःखान्तंचनिगच्छति।।18.36।।

18.36 Hear further the three kinds of pleasure. That which increases day after day delivers one from misery,

यत्तदग्रेविषमिवपरिणामेऽमृतोपमम्।
तत्सुखंसात्त्विकंप्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम्।।18.37।।

18.37 Which at first seems like poison but afterwards acts like nectar – that pleasure is Pure, for it is born of Wisdom.

विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम्।
परिणामेविषमिवतत्सुखंराजसंस्मृतम्।।18.38।।

18.38 That which as first is like nectar, because the senses revel in their objects, but in the end acts like poison – that pleasure arises from Passion.

यदग्रेचानुबन्धेचसुखंमोहनमात्मनः।
निद्रालस्यप्रमादोत्थंतत्तामसमुदाहृतम्।।18.39।।

18.39 While the pleasure which from first to last merely drugs the senses, which springs from indolence, lethargy and folly – that pleasure flows from Ignorance.

These verses differentiate pleasure according to the three Qualities. Pure pleasure increases day after day and delivers one from misery. It may be hard on the senses at first, but it evolves one toward greater skills, as it is born out of wisdom. The pleasure arising from Passion is always pleasing to the senses, but the outcomes are always disharmony, break ups or conflicts. The pleasure arising from Ignorance merely drugs the senses because it consists of indolence, lethargy and folly.

नतदस्तिपृथिव्यांवादिविदेवेषुवापुनः।
सत्त्वंप्रकृतिजैर्मुक्तंयदेभिःस्यात्ित्रभिर्गुणैः।।18.40।।

18.40 There is nothing anywhere on earth or in the higher worlds which is free from the three Qualities – for they are born of Nature.

ब्राह्मणक्षत्रियविशांशूद्राणांचपरंतप।
कर्माणिप्रविभक्तानिस्वभावप्रभवैर्गुणैः।।18.41।।

18.41 O Arjuna! The duties of spiritual teachers, the soldiers, the traders and the servants have all been fixed according to the dominant Quality in their nature.

The three Qualities (Purity, Passion and Ignorance) are part of natural, spiritual Laws. They apply to everything and everybody. The dominant Quality defines a spiritual teacher, a soldier, a trader and a servant.

शमोदमस्तपःशौचंक्षान्तिरार्जवमेवच।
ज्ञानंविज्ञानमास्तिक्यंब्रह्मकर्मस्वभावजम्।।18.42।।

18.42 Serenity, self-restraint, austerity, purity, forgiveness, as well as uprightness, knowledge, wisdom and faith in God – these constitute the duty of a spiritual Teacher.

शौर्यंतेजोधृतिर्दाक्ष्यंयुद्धेचाप्यपलायनम्।
दानमीश्वरभावश्चक्षात्रंकर्मस्वभावजम्।।18.43।।

18.43 Valour, glory, firmness, skill, generosity, steadiness in battle and ability to rule – these constitute the duty of a soldier. They flow from his own nature.

कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यंवैश्यकर्मस्वभावजम्।
परिचर्यात्मकंकर्मशूद्रस्यापिस्वभावजम्।।18.44।।

18.44 Agriculture, protection of the cow and trade are the duty of a trader, again in accordance with his nature. The duty of a servant is to serve, and that too agrees with his nature.

These verses describe the duties of a spiritual teacher, a soldier, a trader and a servant. This spectrum of duties is required for a human society to function. Such duties are natural. They are also part of the natural law. Every person takes up these duties at various times in his or her life, though one of these may dominate.

स्वेस्वेकर्मण्यभिरतःसंसिद्धिंलभतेनरः।
स्वकर्मनिरतःसिद्धिंयथाविन्दतितच्छृणु।।18.45।।

18.45 Perfection is attained when each attends diligently to his duty. Listen and I will tell you how it is attained by him who always minds his own duty.

यतःप्रवृत्तिर्भूतानांयेनसर्वमिदंततम्।
स्वकर्मणातमभ्यर्च्यसिद्धिंविन्दतिमानवः।।18.46।।

18.46 Man reaches perfection by dedicating his actions to God, Who is the source of all being, and fills everything.

श्रेयान्स्वधर्मोविगुणःपरधर्मात्स्वनुष्ठितात्।
स्वभावनियतंकर्मकुर्वन्नाप्नोतिकिल्बिषम्।।18.47।।

18.47 It is better to do one’s own duty, however defective it may be, than to follow the duty of another, however well one may perform it. He who does his duty as his own nature reveals it, never sins.

सहजंकर्मकौन्तेयसदोषमपिनत्यजेत्।
सर्वारम्भाहिदोषेणधूमेनाग्निरिवावृताः।।18.48।।

18.48 The duty that of itself falls to one’s lot should not be abandoned, though it may have its defects. All acts are marred by defects, as fire is obscured by smoke.

It is one’s nature that determines one’s duty and one must follow it diligently, dedicating his actions to God. This is how one attains perfection. Sin lies in neglecting one’s duty and performing the duty of another.

असक्तबुद्धिःसर्वत्रजितात्माविगतस्पृहः।
नैष्कर्म्यसिद्धिंपरमांसंन्यासेनाधिगच्छति।।18.49।।

18.49 He whose mind is entirely detached, who has conquered himself, whose desires have vanished, by his renunciation reaches that stage of perfect freedom where action completes itself and leaves no seed.

सिद्धिंप्राप्तोयथाब्रह्मतथाप्नोतिनिबोधमे।
समासेनैवकौन्तेयनिष्ठाज्ञानस्ययापरा।।18.50।।

18.50 I will now state briefly how he, who has reached perfection, finds the Eternal Spirit, the state of Supreme Wisdom.

Perfection is the static viewpoint that is viewing everything objectively without being influenced. It lets everything happen per the natural laws. It does not interfere. It does not react. It considers everything for what it is. It does not color anything. Herein lies the Eternal Spirit, the state of Supreme Wisdom.

बुद्ध्याविशुद्धयायुक्तोधृत्याऽऽत्मानंनियम्यच।
शब्दादीन्विषयांस्त्यक्त्वारागद्वेषौव्युदस्यच।।18.51।।

18.51 Guided always by pure reason, bravely restraining himself, renouncing the objects of sense and giving up attachment and hatred;

विविक्तसेवीलघ्वाशीयतवाक्कायमानसः।
धयानयोगपरोनित्यंवैराग्यंसमुपाश्रितः।।18.52।।

18.52 Enjoying solitude, abstemiousness, his body, mind and speech under perfect control, absorbed in meditation, he becomes free – always filled with the spirit of renunciation.

After attaining the static viewpoint one is guided by pure reason, or according to the resolution of anomalies in real time. He uses the sense-objects, senses and feelings simply for the information they provide and does not get fixated on them. Thus, he enjoys solitude; he is well-restrained; he eats and drinks sparingly; his thinking, actions and speech are under perfect control; he is attentive to everything around him. He is free because he does not let anything bind him.

अहङ्कारंबलंदर्पंकामंक्रोधंपरिग्रहम्।
विमुच्यनिर्ममःशान्तोब्रह्मभूयायकल्पते।।18.53।।

18.53 Having abandoned selfishness, power, arrogance, anger and desire, possessing nothing of his own and having attained peace, he is fit to join the Eternal Spirit.

ब्रह्मभूतःप्रसन्नात्मानशोचतिनकाङ्क्षति।
समःसर्वेषुभूतेषुमद्भक्तिंलभतेपराम्।।18.54।।

18.54 And when he becomes one with the Eternal, and his soul knows the bliss that belongs to the Self, he feels no desire and no regret, he regards all beings equally and enjoys the blessing of supreme devotion to Me.

भक्त्यामामभिजानातियावान्यश्चास्मितत्त्वतः।
ततोमांतत्त्वतोज्ञात्वाविशतेतदनन्तरम्।।18.55।।

18.55 By such devotion, he sees Me, who I am and what I am; and thus realising the Truth, he enters My Kingdom.

Selfishness, power, arrogance, anger, desire and the sense of personal ownership, are human traits and are marks of human misery. Such traits fall off when the person attains the Static Viewpoint. He attains inner peace and happiness and regards all beings equally. He feels one with the universe.

सर्वकर्माण्यपिसदाकुर्वाणोमद्व्यपाश्रयः।
मत्प्रसादादवाप्नोतिशाश्वतंपदमव्ययम्।।18.56।।

18.56 Relying on Me in all his action and doing them for My sake, he attains, by My Grace, Eternal and Unchangeable Life.

चेतसासर्वकर्माणिमयिसंन्यस्यमत्परः।
बुद्धियोगमुपाश्रित्यमच्चित्तःसततंभव।।18.57।।

18.57 Surrender then thy actions unto Me, live in Me, concentrate thine intellect on Me, and think always of Me.

One can be deluded about rightness or wrongness of actions. But one can rely on traditions and one’s duty per those traditions. When such is the case, do your action without hesitation and to the best of your ability. You will find such actions backed up by the Static Viewpoint.

मच्चित्तःसर्वदुर्गाणिमत्प्रसादात्तरिष्यसि।
अथचेत्त्वमहङ्कारान्नश्रोष्यसिविनङ्क्ष्यसि।।18.58।।

18.58 Fix but thy mind on Me, and by My grace thou shalt overcome the obstacles in thy path. But if, misled by pride, thou wilt not listen, then indeed thou shalt be lost.

यदहङ्कारमाश्रित्यनयोत्स्यइतिमन्यसे।
मिथ्यैषव्यवसायस्तेप्रकृतिस्त्वांनियोक्ष्यति।।18.59।।

18.59 If thou in thy vanity thinkest of avoiding this fight, thy will shall not be fulfilled, for Nature herself will compel thee.

स्वभावजेनकौन्तेयनिबद्धःस्वेनकर्मणा।
कर्तुंनेच्छसियन्मोहात्करिष्यस्यवशोऽपितत्।।18.60।।

18.60 O Arjuna! Thy duty binds thee. From thine own nature has it arisen, and that which in thy delusion thou desire not to do, that very thing thou shalt do. Thou art helpless.

Arjuna was Kshatriya. His traditional duty was to uphold the rule of just law. He was bound by dharma to perform that duty. If Arjuna could set his pride aside and assumed the Static Viewpoint, he would see the same duty as the optimum course of action. There was no proper alternative.

ईश्वरःसर्वभूतानांहृद्देशेऽर्जुनतिष्ठति।
भ्रामयन्सर्वभूतानियन्त्रारूढानिमायया।।18.61।।

18.61 God dwells in the hearts of all beings, O Arjuna! He causes them to revolve as it were on a wheel by His mystic power.

तमेवशरणंगच्छसर्वभावेनभारत।
तत्प्रसादात्परांशान्तिंस्थानंप्राप्स्यसिशाश्वतम्।।18.62।।

18.62 With all thy strength, fly unto Him and surrender thyself, and by His grace shalt thou attain Supreme Peace and reach the Eternal Home.

इतितेज्ञानमाख्यातंगुह्याद्गुह्यतरंमया।
विमृश्यैतदशेषेणयथेच्छसितथाकुरु।।18.63।।

18.63 Thus have I revealed to thee the Truth, the Mystery of mysteries. Having thought it over, thou art free to act as thou wilt.

Man also goes through cycles like the rest of the universe. That is the nature of the universe. You are a part of this universe. Let the nature take its course. You maintain the Static Viewpoint as best as you can to understand the whole scheme of things. You are free to act as you will. May you find the Supreme Peace and Eternal Home.

सर्वगुह्यतमंभूयःश्रृणुमेपरमंवचः।
इष्टोऽसिमेदृढमितिततोवक्ष्यामितेहितम्।।18.64।।

18.64 Only listen once more to My last word, the deepest secret of all; thou art My beloved, thou are My friend, and I speak for thy welfare.

मन्मनाभवमद्भक्तोमद्याजीमांनमस्कुरु।
मामेवैष्यसिसत्यंतेप्रतिजानेप्रियोऽसिमे।।18.65।।

18.65 Dedicate thyself to Me, worship Me, sacrifice all for Me, prostrate thyself before Me, and to Me thou shalt surely come. Truly do I pledge thee; thou art My own beloved.

सर्वधर्मान्परित्यज्यमामेकंशरणंव्रज।
अहंत्वासर्वपापेभ्योमोक्षयिष्यामिमाशुचः।।18.66।।

18.66 Give up then thy earthly duties, surrender thyself to Me only. Do not be anxious; I will absolve thee from all thy sin.

This is like the universe pleading to Man, “You are part of Me; you depend on Me; yet you carry forward the evolution of the universe. You have done so by following the laws so far that have built you; just keep following those natural laws. Use the Static Viewpoint that you have always used, only now you are aware of it. Use it and you will grow as you are supposed to.”

इदंतेनातपस्कायनाभक्तायकदाचन।
नचाशुश्रूषवेवाच्यंनचमांयोऽभ्यसूयति।।18.67।।

18.67 Speak not this to one who has not practised austerities, or to him who does not love, or who will not listen, or who mocks.

यइमंपरमंगुह्यंमद्भक्तेष्वभिधास्यति।
भक्ितंमयिपरांकृत्वामामेवैष्यत्यसंशयः।।18.68।।

18.68 But he who teaches this great secret to My devotees, his is the highest devotion, and verily he shall come unto Me.

नचतस्मान्मनुष्येषुकश्िचन्मेप्रियकृत्तमः।
भवितानचमेतस्मादन्यःप्रियतरोभुवि।।18.69।।

18.69 Nor is there among men any who can perform a service dearer to Me than this, or any man on earth more beloved by Me than he.

These teachings are not for those who have not practiced austerities, or who do not love, or who will not listen, or who mock. One who brings these teachings to others is the greatest devotee. He will certainly attain the state of Brahman.

अध्येष्यतेचयइमंधर्म्यंसंवादमावयोः।
ज्ञानयज्ञेनतेनाहमिष्टःस्यामितिमेमतिः।।18.70।।

18.70 He who will study this spiritual discourse of ours, I assure thee, he shall thereby worship Me at the altar of Wisdom.

श्रद्धावाननसूयश्चश्रृणुयादपियोनरः।
सोऽपिमुक्तःशुभाँल्लोकान्प्राप्नुयात्पुण्यकर्मणाम्।।18.71।।

18.71 Yea, he who listens to it with faith and without doubt, even he, freed from evil, shalt rise to the worlds which the virtuous attain through righteous deeds.

कच्चिदेतच्छ्रुतंपार्थत्वयैकाग्रेणचेतसा।
कच्चिदज्ञानसंमोहःप्रनष्टस्तेधनञ्जय।।18.72।।

18.72 O Arjuna! Hast thou listened attentively to My words? Has thy ignorance and thy delusion gone?

In this world, most obvious is the right effort of Karma Yoga. Above that is the right emotion of Bhakti Yoga. And above that is the right thought of Jnana Yoga. Krishna has gone over these three aspects with Arjuna. He refers to it as the altar of Wisdom. Worship at this altar leads one to the Static Viewpoint of Krishna. This requires the observation that removes doubt. This is the path of faith in one’s observation. It removes all evil. Krishna is wondering if he has removed Arjuna’s ultimate doubts.

अर्जुनउवाच
नष्टोमोहःस्मृतिर्लब्धात्वत्प्रसादान्मयाच्युत।
स्थितोऽस्मिगतसन्देहःकरिष्येवचनंतव।।18.73।।

18.73 Arjuna replied: My Lord! O Immutable One! My delusion has fled. By Thy Grace, O Changeless One, the light has dawned. My doubts are gone, and I stand before Thee ready to do Thy will.”

सञ्जयउवाच
इत्यहंवासुदेवस्यपार्थस्यचमहात्मनः।
संवादमिममश्रौषमद्भुतंरोमहर्षणम्।।18.74।।

18.74 Sanjaya told: “Thus have I heard this rare, wonderful and soul-stirring discourse of the Lord Shri Krishna and the great-souled Arjuna.

व्यासप्रसादाच्छ्रुतवानेतद्गुह्यमहंपरम्।
योगंयोगेश्वरात्कृष्णात्साक्षात्कथयतःस्वयम्।।18.75।।

18.75 Through the blessing of the sage Vyasa, I listened to this secret and noble science from the lips of its Master, the Lord Shri Krishna.

At this conclusion of the Bhagavad Gita all of Arjuna’s doubts are now removed. Arjuna is now ready to do what is necessary according to his duty as a Kshatriya. Sanjay has been relaying this account to King Dhritarashtra. The philosophy of Sri Krishna is praised and the author of this narrative, sage Vyasa, is acknowledged.

राजन्संस्मृत्यसंस्मृत्यसंवादमिममद्भुतम्।
केशवार्जुनयोःपुण्यंहृष्यामिचमुहुर्मुहुः।।18.76।।

18.76 O King! The more I think of that marvellous and holy discourse, the more I lose myself in joy.

तच्चसंस्मृत्यसंस्मृत्यरूपमत्यद्भुतंहरेः।
विस्मयोमेमहान्राजन्हृष्यामिचपुनःपुनः।।18.77।।

18.77 As memory recalls again and again the exceeding beauty of the Lord, I am filled with amazement and happiness.

यत्रयोगेश्वरःकृष्णोयत्रपार्थोधनुर्धरः।
तत्रश्रीर्विजयोभूतिर्ध्रुवानीतिर्मतिर्मम।।18.78।

18.78 Wherever is the Lord Shri Krishna, the Prince of Wisdom, and wherever is Arjuna, the Great Archer, I am more than convinced that good fortune, victory, happiness and righteousness will follow.

These last three verses wrap up the discourse of the Bhagavad Gita. This philosophy brings joy because it answers questions and removes doubts. It has beauty because of its continuity, consistency and harmony. This philosophy exists wherever is the Lord Shri Krishna, the Prince of Wisdom, and wherever is Arjuna, the Great Archer. This philosophy ensures righteousness and it imparts good fortune, victory, and happiness.

.

Final Comment

One cannot forgo all actions. One must perform one’s duty. But an action must be performed with detachment and without thought of recompense. A wise person understands that self is temporary and it can be sacrificed. Self alone does not act as it takes concurrence of body, personality, physical organs, their manifold activity and destiny, for any action to be accomplished. The incentives to action consist of knowledge, the knower and the object of knowledge, And the action itself consists of the act, the actor and the instrument.

BG then analyzes these aspects of action according to the three GUNAS (characteristics) of SATTVA (purity), RAJAS (passion) and TAMAS (ignorance). One of these characteristics dominates a person’s viewpoint. That viewpoint defines the person. This is a brilliant analysis.

A person with RAJAS (passion) thinks that there are separate selves existing in each body, and a person with TAMAS (ignorance) is fixated on the survival of himself without logic, truth or insight. Whereas, a person with SATTVA sees only one indivisible self; to him there is no other.

The three characteristics (Purity, Passion and Ignorance) are part of the spiritual Laws. They apply to everything and everybody. The dominant characteristic defines a spiritual teacher, a soldier, a trader and a servant. This spectrum of duties is natural in a human society. One must follow one’s duty diligently, dedicating his actions to God. This leads to the perfection of the Static Viewpoint. Herein lies the Eternal Spirit, the state of Supreme Wisdom. 

Such a person enjoys solitude; he is well-restrained; he eats and drinks sparingly; his thinking, actions and speech are under perfect control; he is attentive of everything around him. He is free because he does not let anything bind him. Human traits like selfishness, power, arrogance, anger, desire and the sense of personal ownership fall off. He attains inner peace and happiness and regards all beings equally. He feels one with the universe. This starts with doing one’s duty without hesitation and to the best of one’s ability. 

Just keep following those natural laws and you will grow as you are supposed to. These teachings are not for those who have not practiced austerities, or who do not love, or who will not listen, or who mock. 

In this world, most obvious is the right effort of Karma Yoga. Above that is the right emotion of Bhakti Yoga. And above that is the right thought of Jnana Yoga. Worship at this altar of Wisdom will lead you to the Static Viewpoint of Krishna. 

.

DIANETICS: Keying-in the Engram

Reference: Hubbard 1950: Dianetics TMSMH

These are some comments on Book Two, Chapter 9, “Keying-in the Engram” from  DIANETICS: THE MODERN SCIENCE OF MENTAL HEALTH.

.

Comments on
Keying-in the Engram

KEY WORDS: Key-in

The aberrations and the psychosomatic illness of the organism persist simply because their source is not known. The individual attributes his troubles to certain known incidents, because he cannot perceive the actual source—the hidden engrams. He does so because the known incidents are the key-ins.

The key-in is a mild incident that activates a dormant engram. 

The engram was received some time in the past. But it was dormant waiting to be processed. Now it is activated by an incident that contains something similar to the content of the engram. There could  be many more similar incidents, but none of them are the source of his troubles. The individual is not “conditioned” to act in a certain way because of these “memories.” All such incidents stay in his memory only because of the hidden engram. Nothing short of the processing of the hidden engram shall handle his troubles. When the engram is finally processed and assimilated, all these troubling memories also go away and become a part of experience.

The conscious level incidents described as the causes of trouble, are never the actual cause.

A person may spend an entire youth without displaying any aberration. Then a normal event, such as, marriage and having children, takes place. And, suddenly, we find him acting in a very abberated manner. Maybe something happened when he was weary or ill, that keyed-in the first engram. This may then have the effect of keying-in more engrams. 

We are looking at a key-in when a sudden decline occurs without a traumatic incident present.

Any operation under anaesthetic, any drugging, or hypnotizing of a patient may bring about the keying-in of engrams. Any time the body is tired and weary, an engram may be keyed-in. It is possible that a new engram may key-in old engrams. Engrams are timeless things unless they are arranged properly on the time track. 

These conscious-level experiences are at best guide-posts leading toward the actual seat of trouble.

Corporal punishment shuts down the consciousness to some extent. It restimulates old punishments as minor engrams, which rest usually on major engrams. Punishment only causes reactions, which take one of five forms: attack, flee, avoid, neglect or succumb. Man is usually quite resilient  and acts rationally in spite of engrams. But only when the law of affinity begins to be broken and becomes part of engrams, do human beings become a punishment source and make matters worse in the long run.

Keep up the punishment cycle and the prisons will get more numerous and more full.

The cycle begins with a large number of engrams before birth. It gathers more in the dependent and rather helpless condition post-birth. Punishments of various kinds during childhood key-in the engrams. New engrams enter that also involve the earlier ones. Similar incidents accumulate. Illness occur, and aberrated actions set in.

Short of processing the engrams, some relief may be brought about through environmental change, education and physical treatment. 

.

Subject: Unwanted Condition

Reference: Course on Subject Clearing

Unwanted condition is probably the most intimate subject to clear. An unwanted condition is something that persists and does not go away. It may be described in terms of life events on which the person’s attention dwells often. These life events are often those that are somehow connected to some trauma. It takes a review of related life events to process them completely.

A life events happens in one’s environment. The environment is continually sensed through sense organs. The sensations are continually transmitting to the mind. The mind breaks the sensations down into fine elements. These elements are then assimilated in a mental matrix. Until these sensations are assimilated, there are no perceptions of the environment. Perceptions arise through the process of assimilation.

When a person receives a trauma, the sensations generated are very chaotic as they consist of shock and confusion. Such traumatic sensations are difficult to break down into fine elements in real time. Therefore, they are not assimilated in the mental matrix, and thus, never converted into perceptions. Therefore, unconsciousness occurs during a trauma. The traumatic sensations are placed in a holding area for later processing.

Later, when the mind is considering the situation, the memory reconstructs perceptions from the mental matrix. But the perception of actual trauma is not available. The traumatic sensations are still waiting to be broken down into fine elements and assimilated. Such sensations appear only as pain and discomfort.

Pain and discomfort from unwanted conditions, therefore, are indications of unprocessed traumatic sensations. The processing requires a closer examination of related life events. A life event may be identified as described in the glossary below. 

NOTE #1: In subject clearing, the subject of Unwanted Condition follows the subject of Self, because it is only after some understanding of self can you really start clearing up your unwanted conditions for good.

NOTE #2: The content of this document are just to get you started. You should continue the subject clearing on your own exploring other theories and methods until you achieve the clarity that you are looking for.

.

Key Words

Unwanted Condition, Environment, Sense Organ, Sensation, Mental Matrix, Perception, Memory, Trauma, Traumatic sensation, Life event, Anomaly, … (Life events as “key words”) …

.

Reading Materials

  1. Mind: The Matrix Model
  2. The Mind as a Matrix
  3. The Basics of Meditation

.

Glossary

Unwanted Condition
These are conditions, such as, anxiety, depression, loneliness, and illnesses that seem to persist. They start to resolve as traumatic sensations are finally assimilated.

Environment
The environment is “the aggregate of the conditions in which a person or thing lives”; the natural world.

Sense organ
A specialized bodily structure that senses the environment and conveys those sensations to the mind.

Sensation
Sensations are generated continuously as the sense organs interact with the environment. The sensations are transmitted to the mind where they are broken down into fine elements. Until then the sensations exist in a literal “picture” form.

Mental matrix
The mental matrix is a knowledge repository where the sensations from the sense organs are assimilated after being broken down into fine elements.  

Perception
Perceptions arise only after the sensations from sense organs get assimilated into the mental matrix, and not before.

Memory
Memory is a reconstruction of original perceptions from the assimilated matrix elements. Memory is reconstructed automatically when needed for consideration. 

Trauma
A life event may contain a trauma. The basic sense of trauma is “wound.” The general meaning of trauma is “a body wound or shock produced by sudden physical injury, as from violence or accident.”

Traumatic Sensation 
These are sensations of shock and confusion that are too intense to be assimilated in real time. Therefore, they do not get converted into perceptions and the organism appears to be unconscious for the duration of such sensations. The sensations remain in a holding area in the form of a “literal recording” waiting to be processed.

Pain and Discomfort
Traumatic sensations appear as pain and discomfort until they are assimilated and converted into perceptions.

Life Event
A life event is some event that occurred on which a person’s attention dwells often. There is some anomaly associated with that event that needs to be resolved. A life event may be identified by age, location and season. It may be described by the dominating thought, emotion, effort and the anomaly associated with it. For example,

  1. Age: 3 years and 6 months (03-06), 
  2. Location: New Orleans, 
  3. Season: summer 
  4. Thought: birds 
  5. Emotion: happiness
  6. Effort: running
  7. Anomaly: Attention is fixed on a scene

Anomaly
An anomaly is something that is perplexing and leads to some doubt. The anomaly fundamentally consists of

  1. A disharmony,
  2. An inconsistency,
  3. A discontinuity.

.

Processing the Unwanted Condition

An unwanted condition may be processed as follows:

  1. Treat the “unwanted condition” as a subject.
  2. Treat the life events related to that unwanted condition as “key words.”
  3. Arrange all related life events in the time sequence that they occurred in your life.
  4. Scan over the anomalies connected with these life events.
  5. Start meditating over the anomalies in the order attention goes to them. See Subject Clearing Step 4.
  6. During the meditation, If more life events come to mind, then add them to the list. 
  7. Continue the meditation until the pain starts to break down into fine elements.
  8. Let the assimilation takes place at which point the details of the trauma shall start to appear.

The unwanted condition resolves as the related traumatic sensations get assimilated in the mental matrix. 

.

ARISTOTLE: Later Life and Death

Reference: The Story of Philosophy 

This paper presents Chapter II, Section 10 from the book THE STORY OF PHILOSOPHY by WILL DURANT. The contents are from the 1933 reprint of this book by TIME INCORPORATED by arrangement with Simon and Schuster, Inc.

The paragraphs of the original material (in black) are accompanied by brief comments (in color) based on the present understanding.  Feedback on these comments is appreciated.

The heading below is linked to the original materials.

.

X. Later Life and Death

Meanwhile life had become unmanageably complicated for our philosopher. He found himself on the one hand embroiled with Alexander for protesting against the execution of Callisthenes (a nephew of Aristotle), who had refused to worship Alexander as a god; and Alexander had answered the protest by hinting that it was quite within his omnipotence to put even philosophers to death. At the same time Aristotle was busy defending Alexander among the Athenians. He preferred Greek solidarity to city patriotism, and thought culture and science would flourish better when petty sovereignties and disputes were ended; and he saw in Alexander what Goethe was to see in Napoleon—the philosophic unity of a chaotic and intolerably manifold world. The Athenians, hungering for liberty, growled at Aristotle, and became bitter when Alexander had a statue of the philosopher put up in the heart of the hostile city. In this turmoil we get an impression of Aristotle quite contrary to that left upon us by his Ethics: here is a man not cold and inhumanly calm, but a fighter, pursuing his Titanic work in a circle of enemies on every side. The successors of Plato at the Academy, the oratorical school of Isocrates, and the angry crowds that hung on Demosthenes’ acid eloquence, intrigued and clamored for his exile or his death. 

Aristotle was besieged with conflicts and a lot of controversy.

And then, suddenly (323 B. C.), Alexander died. Athens went wild with patriotic joy; the Macedonian party was over-thrown, and Athenian independence was proclaimed. Antipater, successor of Alexander and intimate friend of Aristotle, marched upon the rebellious city. Most of the Macedonian party fled. Eurymedon, a chief priest, brought in an indictment against Aristotle, charging him with having taught that prayer and sacrifice were of no avail. Aristotle saw himself fated to be tried by juries and crowds incomparably more hostile than those that had murdered Socrates. Very wisely, he left the city, saying that he would not give Athens a chance to sin a second time against philosophy. There was no cowardIce in this; an accused person at Athens had always the option of preferring exile. Arrived at Chalcis, Aristotle fell ill; Diogenes Laertius tells us that the old philosopher, in utter disappointment with the turn of all things against him, committed suicide by drinking hemlock. However induced, his illness proved fatal; and a few months after leaving Athens (322 B. C.) the lonely Aristotle died.

Aristotle committed suicide by drinking hemlock in utter disappointment with the turn of all things against him.

In the same year, and at the same age, sixty-two, Demosthenes, greatest of Alexander’s enemies, drank poison. Within twelve months Greece had lost her greatest ruler, her greatest orator, and her greatest philosopher. The glory that had been Greece faded now in the dawn of the Roman sun; and the grandeur that was Rome was the pomp of power rather than the light of thought. Then that grandeur too decayed, that little light went almost out. For a thousand years darkness brooded over the face of Europe. All the world awaited the resurrection of philosophy. 

After Aristotle, the light of philosophy almost went out for a thousand years.

.

Subject: SELF

Reference: Course on Subject Clearing

SELF is the most basic subject that raises the question, “Who am I?”

We are definitely different from each other in terms of identity. The soul we hear of so much is part of the identity because it is different from person to person. That is why, in some religions we cannot be one with God because those religions look upon God as an identity.

We may be more similar in terms of aliveness (the Spirit). In fact, some religions consider the Spirit to be a universal reality that manifests as all the different identities.

We can be very similar in our viewpoint on reality, especially in the absence of illusion. That seems to be the concept underlying the Atman of Vedas. The Atman is said to be present in all life cycles, attempting to be free itself of illusions, and ultimately becoming one with “paramatman” (God). Thus, Atman is the dynamic form of Spirit that is forever evolving from one life cycle to the next. It is at the core of identity.

In the chart (see below) by David R. Hawkins and Kasey Claytor, the View of Life column may describe the viewpoint (beingness). The Energetic Frequency column may represent the spirit (liveliness). The soul will, then, function as the carrier of the spirit (liveliness). The soul, as the identity, will change from one life cycle to the next, while atman, as the dynamic spirit, shall progress toward the state of paramatman through these life cycles.

Below is a list of key words, reading materials and a glossary. You are free to add key words, reading materials, and definitions from other reference materials as you see fit. The idea is to consolidate your understanding of the fundamental concepts involved in the subject of SELF. The introduction above presents SELF as atman (or spirit) plus identity, but that is just a starting point. Your understanding may take you where it may.

NOTE: The content of this document are just to get you started. You should continue the subject clearing of SELF on your own until you achieve the clarity through your own meditation.

.

KEY WORDS

Soul, Atman, Viewpoint, Static viewpoint, Evolution, Life cycle, Death, Body-mind system, Body, Mind, Spirit, Self, Ego, Consciousness, Élan vital, Theta, Thetan, …

.

READING MATERIALS

  1. Interiorization & Exteriorization
  2. The Cleared Individual
  3. The Doctrine of No-Soul: Anatta
  4. Bhagavad Gita, Chapter 2

.

GLOSSARY

Soul
A person’s “soul” is believed to be that aspect of his self that is non-physical, separate from the body, and survives death. It is associated with the sense of “I” or “me”. The soul, in Christianity, cannot be one with God because of its association with personal identity. The belief that the soul survives death seems to come from the experience of the person, that he is separate from the body, as in a lucid dream, under the influence of drugs, or in a near death experience. No identity of the person survives death. In reality, what survives death, is the improvement a person’s life brought to the condition of other lives and the environment. It is the evolution his life cycle brought to the universe.

Atman
Buddha does not deny Atman in the sense of “general awareness” that is evolving life after life. Buddha does deny the interpretation of Atman as “personal awareness,” which is always associated with an identity. When we look at the meaning given to Atman in Bhagavad Gita (Hinduism), it is in the sense of “universal awareness.” Neither Hinduism, nor Buddhism, defines Atman the way Christianity defines “soul.” The Brahmins in the times of Buddha were interpreting Atman in the sense of “individual soul” and Buddha’s purpose was to correct that misinterpretation. Thus, Buddha is not contradicting Bhagavad Gita. Atman is not what the person thinks he is. Atman is the metaphysical essence of the person that goes beyond thought even.

Atman and Soul
The understanding of ATMAN is as basic and important as the understanding of QUANTUM. A quantum is not a particle; similarly, atman is not the soul. A particle has a center of mass; similarly, a soul is centered on ‘I’ – the awareness of an identity. A quantum has no mass, instead it has consistency; similarly, atman has no identity but it has awareness. An electron is a quantum and not a particle; it has no mass. It is mistakenly thought of as having mass. Similarly, your essence is The Static Viewpoint of atman and not the ‘I’ of soul. You are mistakenly thought of as being an identity. The identity is the characteristic of the body-mind system just like mass is the characteristic of matter. Atman is beyond the body-mind system just like quantum is beyond matter.

Viewpoint
A viewpoint is a window into the person’s beingness. It is different from the identity of a person. We use the word “viewpoint” to refer to the evolutionary status of that beingness. In Hinduism this viewpoint has the characteristics of TAMAS (ignorance), RAJAS (passion) or SATTVA (purity). In today’s vocabulary we may plot the viewpoint on a scale from mystery to knowingness (see Meditation from Mystery to Knowing). Life after life a person is trying to progress up this scale towards full knowingness, which he views as Paramatman or God. A personal viewpoint progresses toward the Static viewpoint as it lets go of its fixations. 

Static Viewpoint
The Static viewpoint refers to the ultimate beingness recognized as Paramatman or God (see The Static Viewpoint). It is the eternal beingness from which everything in this universe is viewed fully. The Static viewpoint sees things as they are without fixations. It penetrates everything. Therefore, the eternal essence of a person, and also of the universe, is the Static viewpoint and not some idea of soul. The Static Viewpoint is attained when all fixations are removed from a person, society, mankind, and the universe. Subject Clearing helps one attain the Static Viewpoint.

Evolution
At this stage, the universe is evolving most rapidly through human life cycles. As the condition of life improves so does the evolution of the universe. The conditions of life may be represented on a “scale” from mystery to knowingness. A person is somewhere on this scale in terms of his beingness, or viewpoint. Life cycles after life cycles one is trying to progress up this scale towards the knowingness of Static Viewpoint, Paramatman or God.

Life Cycle
A life cycle, broadly, starts at birth and it ends with death. The whole purpose of life cycles is to bring about evolution to the universe. The contribution of each life cycle to the evolution may not be visible; but it starts to become appreciable over hundreds and thousands of life cycles. Man is the peak expression of the evolution of the universe that supposedly started about 14 billion years ago. Human life cycles have accelerated that evolution by leaps and bounds.

Death
Upon death, the body-mind system gets unplugged and the spirit stops flowing through it. The body-mind system loses its aliveness, and the sense of self also disappears. The body-mind system, ultimately, disintegrates into molecules and genes that carry forward the mental programming from the life just lived. Such molecules and genes are then reused to assemble new and updated body-mind systems that are plugged back in to the life force, or spirit, to start a new life cycle. 

Body-Mind System
A person is represented by his body-mind system. It is a single system because body and mind are intimately connected. The body influences the mind, and the mind influences the body. The body-mind system provides the sense of individual identity. The body-mind system extends way beyond the body.

Body
Body means a physical organism. It refers to the material organism of an individual, human or animal, either living or dead.

Mind
Mind is that part of a human being that thinks, feels, and wills, as contrasted with body: His mind was capable of grasping the significance of the problem.

Spirit
The original meaning of the word “spirit” is “breath” signifying the aliveness of a person. The spirit may be thought of as energizing the body-mind system, the same way as electricity energizes a machinery. In this sense, spirit is not the identity of the person, but a “life force.” 

Self
Self operates as the “center of awareness” of the body-mind system. It refers to itself as ‘I’. The self is a person’s essential beingness that distinguishes him from others. Self is the complete individuality of the person that forms the basis of all his identities.

Ego
Ego is defined as the self, especially with a sense of self-importance. Thus, ego implies that the attention of a person is fixed on “self.” When one has no attention, either on oneself or on the self of others, then there is an extroverted self and no ego.

Theta (Scientology)
The concept of “theta” In Scientology is similar to the concept of “spirit.”

Thetan (Scientology)
The concept of “thetan” In Scientology is similar to the concept of “soul.”

.