THE BHAGAVAD GITA: Chapter 10

Reference: Course on The Bhagavad Gita
English Translation By Shri Purohit Swami

.

Chapter 10

श्रीभगवानुवाच
भूयएवमहाबाहोश्रृणुमेपरमंवचः।
यत्तेऽहंप्रीयमाणायवक्ष्यामिहितकाम्यया।।10.1।।

10.1 “Lord Shri Krishna said: Now, O Prince! Listen to My supreme advice, which I give thee for the sake of thy welfare, for thou art My beloved.

नमेविदुःसुरगणाःप्रभवंनमहर्षयः।
अहमादिर्हिदेवानांमहर्षीणांचसर्वशः।।10.2।।

10.2 Neither the professors of divinity nor the great ascetics know My origin, for I am the source of them all.

योमामजमनादिंचवेत्तिलोकमहेश्वरम्।
असम्मूढःसमर्त्येषुसर्वपापैःप्रमुच्यते।।10.3।।

10.3 He who knows Me as the unborn, without beginning, the Lord of the universe, he, stripped of his delusion, becomes free from all conceivable sin.

बुद्धिर्ज्ञानमसंमोहःक्षमासत्यंदमःशमः।
सुखंदुःखंभवोऽभावोभयंचाभयमेवच।।10.4।।

10.4 Intelligence, wisdom, non-illusion, forgiveness, truth, self-control, calmness, pleasure, pain, birth, death, fear and fearlessness;

अहिंसासमतातुष्टिस्तपोदानंयशोऽयशः।
भवन्तिभावाभूतानांमत्तएवपृथग्विधाः।।10.5।।

10.5 Harmlessness, equanimity, contentment, austerity, beneficence, fame and failure, all these, the characteristics of beings, spring from Me only.

महर्षयःसप्तपूर्वेचत्वारोमनवस्तथा।
मद्भावामानसाजातायेषांलोकइमाःप्रजाः।।10.6।।

10.6 The seven Great Seers [Mareechi, Atri, Angira, Pulah, Kratu, Pulastya, Vahishta], the Progenitors of mankind, the Ancient Four [The Masters: Sanak, Sanandan, Sanatan, Sanatkumar.], and the Lawgivers were born of My Will and come forth direct from Me. The race of mankind has sprung from them.

एतांविभूतिंयोगंचममयोवेत्तितत्त्वतः।
सोऽविकम्पेनयोगेनयुज्यतेनात्रसंशयः।।10.7।।

10.7 He who rightly understands My manifested glory and My Creative Power, beyond doubt attains perfect peace.

अहंसर्वस्यप्रभवोमत्तःसर्वंप्रवर्तते।
इतिमत्वाभजन्तेमांबुधाभावसमन्विताः।।10.8।।

10.8 I am the source of all; from Me everything flows. Therefore the wise worship Me with unchanging devotion.

मच्चित्तामद्गतप्राणाबोधयन्तःपरस्परम्।
कथयन्तश्चमांनित्यंतुष्यन्तिचरमन्तिच।।10.9।।

10.9 With minds concentrated on Me, with lives absorbed in Me, and enlightening each other, they ever feel content and happy.

तेषांसततयुक्तानांभजतांप्रीतिपूर्वकम्।
ददामिबुद्धियोगंतंयेनमामुपयान्तिते।।10.10।।

10.10 To those who are always devout and who worship Me with love, I give the power of discrimination, which leads them to Me.

तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजंतमः।
नाशयाम्यात्मभावस्थोज्ञानदीपेनभास्वता।।10.11।।

10.11 By My grace, I live in their hearts; and I dispel the darkness of ignorance by the shining light of wisdom.

अर्जुनउवाच
परंब्रह्मपरंधामपवित्रंपरमंभवान्।
पुरुषंशाश्वतंदिव्यमादिदेवमजंविभुम्।।10.12।।

10.12 Arjuna asked: Thou art the Supreme Spirit, the Eternal Home, the Holiest of the Holy, the Eternal Divine Self, the Primal God, the Unborn and the Omnipresent.

आहुस्त्वामृषयःसर्वेदेवर्षिर्नारदस्तथा।
असितोदेवलोव्यासःस्वयंचैवब्रवीषिमे।।10.13।।

10.13 So have said the seers and the divine sage Narada; as well as Asita, Devala and Vyasa; and Thou Thyself also sayest it.

सर्वमेतदृतंमन्येयन्मांवदसिकेशव।
नहितेभगवन्व्यक्ितंविदुर्देवानदानवाः।।10.14।।

10.14 I believe in what Thou hast said, my Lord! For neither the godly not the godless comprehend Thy manifestation.

स्वयमेवात्मनाऽत्मानंवेत्थत्वंपुरुषोत्तम।
भूतभावनभूतेशदेवदेवजगत्पते।।10.15।।

10.15 Thou alone knowest Thyself, by the power of Thy Self; Thou the Supreme Spirit, the Source and Master of all being, the Lord of Lords, the Ruler of the Universe.

वक्तुमर्हस्यशेषेणदिव्याह्यात्मविभूतयः।
याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वंव्याप्यतिष्ठसि।।10.16।।

10.16 Please tell me all about Thy glorious manifestations, by means of which Thou pervadest the world.

कथंविद्यामहंयोगिंस्त्वांसदापरिचिन्तयन्।
केषुकेषुचभावेषुचिन्त्योऽसिभगवन्मया।।10.17।।

10.17 O Master! How shall I, by constant meditation, know Thee? My Lord! What are Thy various manifestations through which I am to mediate on Thee?

विस्तरेणात्मनोयोगंविभूतिंचजनार्दन।
भूयःकथयतृप्तिर्हिश्रृण्वतोनास्तिमेऽमृतम्।।10.18।।

10.18 Tell me again, I pray, about the fullness of Thy power and Thy glory; for I feel that I am never satisfied when I listen to Thy immortal words.

श्रीभगवानुवाच
हन्ततेकथयिष्यामिदिव्याह्यात्मविभूतयः।
प्राधान्यतःकुरुश्रेष्ठनास्त्यन्तोविस्तरस्यमे।।10.19।।

10.19 Lord Shri Krishna replied: So be it, My beloved fried! I will unfold to thee some of the chief aspects of My glory. Of its full extent there is no end.

अहमात्मागुडाकेशसर्वभूताशयस्थितः।
अहमादिश्चमध्यंचभूतानामन्तएवच।।10.20।।

10.20 O Arjuna! I am the Self, seated in the hearts of all beings; I am the beginning and the life, and I am the end of them all.

आदित्यानामहंविष्णुर्ज्योतिषांरविरंशुमान्।
मरीचिर्मरुतामस्मिनक्षत्राणामहंशशी।।10.21।।

10.21 Of all the creative Powers I am the Creator, of luminaries the Sun; the Whirlwind among the winds, and the Moon among planets.

वेदानांसामवेदोऽस्मिदेवानामस्मिवासवः।
इन्द्रियाणांमनश्चास्मिभूतानामस्मिचेतना।।10.22।।

10.22 Of the Vedas I am the Hymns, I am the Electric Force in the Powers of Nature; of the senses I am the Mind; and I am the Intelligence in all that lives.

रुद्राणांशङ्करश्चास्मिवित्तेशोयक्षरक्षसाम्।
वसूनांपावकश्चास्मिमेरुःशिखरिणामहम्।।10.23।।

10.23 Among Forces of Vitality I am the life, I am Mammon to the heathen and the godless; I am the Energy in fire, earth, wind, sky, heaven, sun, moon and planets; and among mountains am the Mount Meru.

पुरोधसांचमुख्यंमांविद्धिपार्थबृहस्पतिम्।
सेनानीनामहंस्कन्दःसरसामस्मिसागरः।।10.24।।

10.24 Among the priests, know, O Arjuna, that I am the Apostle Brihaspati; of generals I am Skanda, the Commander-in-Chief, and of waters I am the Ocean.

महर्षीणांभृगुरहंगिरामस्म्येकमक्षरम्।
यज्ञानांजपयज्ञोऽस्मिस्थावराणांहिमालयः।।10.25।।

10.25 Of the great seers I am Bhrigu, of words I am Om, of offerings I am the silent prayer, among things immovable I am the Himalayas.

अश्वत्थःसर्ववृक्षाणांदेवर्षीणांचनारदः।
गन्धर्वाणांचित्ररथःसिद्धानांकपिलोमुनिः।।10.26।।

10.26 Of trees I am the sacred Fig-tree, of the Divine Seers Narada, of the heavenly singers I am Chitraratha, their Leader, and of sages I am Kapila.

उच्चैःश्रवसमश्वानांविद्धिमाममृतोद्भवम्।
ऐरावतंगजेन्द्राणांनराणांचनराधिपम्।।10.27।।

10.27 Know that among horses I am Pegasus, the heaven-born; among the lordly elephants I am the White one, and I am the Ruler among men.

आयुधानामहंवज्रंधेनूनामस्मिकामधुक्।
प्रजनश्चास्मिकन्दर्पःसर्पाणामस्मिवासुकिः।।10.28।।

10.28 I am the Thunderbolt among weapons; of cows I am the Cow of Plenty, I am Passion in those who procreate, and I am the Cobra among serpents.

अनन्तश्चास्मिनागानांवरुणोयादसामहम्।
पितृ़णामर्यमाचास्मियमःसंयमतामहम्।।10.29।।

10.29 I am the King-python among snakes, I am the Aqueous Principle among those that live in water, I am the Father of fathers, and among rulers I am Death.

प्रह्लादश्चास्मिदैत्यानांकालःकलयतामहम्।
मृगाणांचमृगेन्द्रोऽहंवैनतेयश्चपक्षिणाम्।।10.30।।

10.30 And I am the devotee Prahlad among the heathen; of Time I am the Eternal Present; I am the Lion among beasts and the Eagle among birds.

पवनःपवतामस्मिरामःशस्त्रभृतामहम्।
झषाणांमकरश्चास्मिस्रोतसामस्मिजाह्नवी।।10.31।।

10.31 I am the Wind among purifiers, the King Rama among warriors; I am the Crocodile among the fishes, and I am the Ganges among rivers.

सर्गाणामादिरन्तश्चमध्यंचैवाहमर्जुन।
अध्यात्मविद्याविद्यानांवादःप्रवदतामहम्।।10.32।।

10.32 I am the Beginning, the Middle and the End in creation; among sciences, I am the science of Spirituality; I am the Discussion among disputants.

अक्षराणामकारोऽस्मिद्वन्द्वःसामासिकस्यच।
अहमेवाक्षयःकालोधाताऽहंविश्वतोमुखः।।10.33।।

10.33 Of letters I am A; I am the copulative in compound words; I am Time inexhaustible; and I am the all-pervading Preserver.

मृत्युःसर्वहरश्चाहमुद्भवश्चभविष्यताम्।
कीर्तिःश्रीर्वाक्चनारीणांस्मृतिर्मेधाधृतिःक्षमा।।10.34।।

10.34 I am all-devouring Death; I am the Origin of all that shall happen; I am Fame, Fortune, Speech, Memory, Intellect, Constancy and Forgiveness.

बृहत्सामतथासाम्नांगायत्रीछन्दसामहम्।
मासानांमार्गशीर्षोऽहमृतूनांकुसुमाकरः।।10.35।।

10.35 Of hymns I am Brihatsama, of metres I am Gayatri, among the months I am Margasheersha (December), and I am the Spring among seasons.

द्यूतंछलयतामस्मितेजस्तेजस्विनामहम्।
जयोऽस्मिव्यवसायोऽस्मिसत्त्वंसत्त्ववतामहम्।।10.36।।

10.36 I am the Gambling of the cheat and the Splendour of the splendid; I am Victory; I am Effort; and I am the Purity of the pure.

वृष्णीनांवासुदेवोऽस्मिपाण्डवानांधनंजयः।
मुनीनामप्यहंव्यासःकवीनामुशनाकविः।।10.37।।

10.37 I am Shri Krishna among the Vishnu-clan and Arjuna among the Pandavas; of the saints I am Vyasa, and I am Shukracharya among the sages.

दण्डोदमयतामस्मिनीतिरस्मिजिगीषताम्।
मौनंचैवास्मिगुह्यानांज्ञानंज्ञानवतामहम्।।10.38।।

10.38 I am the Sceptre of rulers, the Strategy of the conquerors, the Silence of mystery, the Wisdom of the wise.

यच्चापिसर्वभूतानांबीजंतदहमर्जुन।
नतदस्तिविनायत्स्यान्मयाभूतंचराचरम्।।10.39।।

10.39 I am the Seed of all being, O Arjuna! No creature moving or unmoving can live without Me.

नान्तोऽस्तिममदिव्यानांविभूतीनांपरंतप।
एषतूद्देशतःप्रोक्तोविभूतेर्विस्तरोमया।।10.40।।

10.40 O Arjuna! The aspects of My divine life are endless. I have mentioned but a few by way of illustration.

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वंश्रीमदूर्जितमेववा।
तत्तदेवावगच्छत्वंममतेजोंऽशसंभवम्।।10.41।।

10.41 Whatever is glorious, excellent, beautiful and mighty, be assured that it comes from a fragment of My splendour.

अथवाबहुनैतेनकिंज्ञातेनतवार्जुन।
विष्टभ्याहमिदंकृत्स्नमेकांशेनस्थितोजगत्।।10.42।।

10.42 But what is the use of all these details to thee? O Arjuna! I sustain this universe with only small part of Myself.”

.

Subject Clearing

Verses 10:1-10:3 Chapter 10 starts with the fundamental of Unknowable.

ULTIMATE REALITY
The Ultimate reality is the source of everything, yet it is Unknowable. It is unborn and without beginning. 

Verses 10:4-10:5 describe the various characteristics or dimensions of being.

INTELLECT
There is a logical mind that has the power of forming and retaining conceptions and general notions. 

WISDOM
There is the perception that we don’t really know deeply enough, and so we should continue to strive for deeper knowledge. 

NON-ILLUSION
Freedom from illusion comes about when one can see things as they are, without resorting to speculations. 

FORGIVENESS
Forgiveness comes about when one recognizes the injustice for what it truly is. 

TRUTH
Truth comes about when anomalies in a situation are resolved. 

SELF-CONTROL & CALMNESS
Self-control and calmness come about when one simply focuses on resolving anomalies. 

PLEASURE & PAIN
Pleasure and pain are the reactions to situations. 

BIRTH & DEATH
Both and death are about coming into and leaving embodied existence.

FEAR & FEARLESSNESS
There may be some fear when one starts to face an anomaly but as one is able to face it the fear goes away. 

HARMLESSNESS
Harmlessness is providing a feeling of safety and security by being non-threatening. 

EQUANIMITY
Equanimity is emotional stability that comes from not reacting to things in terms of like and dislike.

CONTENTMENT
Having resolved deep anomalies one remains satisfied within oneself regardless of the outcome of activities. 

AUSTERITY
Austerity is practice of restraint that brings about gradual suffering to be faced, such that it strengthens one’s will.

BENEFICENCE
The doing of good (active goodness or kindness) without expecting anything in return. 

FAME & INFAMY
Honor and disgrace that comes from one actions in life. 

Verse 10:6 describes the great ancient personalities responsible for the civilization.

SAPTARISHIS
Saptarishis (seven sages) are regarded as the patriarchs of the Vedic religion. They were the knowers and annotators of Vedas. From them come the lineages of all the brahmins. Their names are identified with the seven stars of Ursa Major.

KUMARAS
The four Kumaras are regarded as born of the mind of Brahma. Their names mean “Ancient,” “Eternal,” “Ever Joyful” and “Ever Young.” They roam the universe together as children without any desire but with purpose to teach. They have studied Vedas and are enlightened.

MANU
Manu is the title or name of fourteen mystical Kshatriya rulers of earth, or alternatively as the head of mythical dynasties that begin with each cyclic kalpa (aeon) when the universe is born anew.

LAW GIVERS
These twenty-five mythical figures are the progenitors of mankind who are devoted to the Laws of Nature. The Laws of Nature are more ancient as they preceded mankind, and the mankind evolved out of them.

Verses 10:7-10:9 talk about correct understanding.

CORRECT UNDERSTANDING
A Yogi who has realized the role of the Laws of nature has no more doubt of his understanding of their power, and he is completely devoted to this understanding. These Laws provide the clue to oneness of this universe. This brings about the stability of contentment and delight.

Verses 10:10-10:11 talks about dedicated pursuit for understanding.

DEDICATED PURSUIT
A dedicated pursuit for understanding leads to power of discrimination. That replaces the darkness of ignorance by wisdom.

Verses 10:12-10:19 query into the manifestations by which the Unknowable has pervaded the universe, and wonder in what order should one meditate on those manifestations.

Verse 10:20-10:42 follow with a list of subjects to meditate on starting with Self, Nature, Beingness, Sciences, Philosophies and Phenomena. In short, this list covers everything that can be known. This list of subjects given in these verses are based on the knowledge at the time the Bhagavad Gita was written. These subjects will have different titles today.

Basically, one should meditate on all the subjects starting from the most fundamental ones and then come forward meditating on the rest in a logical order.

Surprisingly, this sounds pretty much like what is being done currently in Subject Clearing.

.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Leave a comment